Dans le cas d´impossibilité
de me rejoindre j’autorise le personnel médical compétent ŕ procéder aux soins
médicaux indispensables pour le bien salutaire de mon enfant et ce, pour autant
que l´urgence médicale en soit justifiés.
(Es genügt, diesen Zettel im Gepäck zu haben. Er braucht im Normalfall nicht an den Reiseleiter weitergegeben zu werden.)
Gilt nur für den äußersten medizinischen Notfall auf französischem Boden:
Ich, .............................................................................................. Tel. ......................................
willige für mich selbst / meine minderjährige Tochter / meinen minderjährigen Sohn
...........................................................................................................
ein, mit vorgeschlagener medizinischer Behandlung, gegebenenfalls mit einer Operation,
einverstanden zu sein.
Datum ................................. Unterschrift ..................................................................................
Im Notfall (en cas d´urgence médicale) bin ich am schnellsten zu erreichen unter
Tel.: ............................................................. oder Handy ..........................................................
alternativ:
Name: ........................................................... Tel. : .................................................................
Name:
........................................................... Tel. :
.................................................................